
Μετάφραση: Helen Pletts, ένα ποίημά της από την Κασσάνδρα Αλογοσκούφι
Το απόγευμα μας λούζει στο φως ροζ σολομού Και στο κίτρινο άνθος νυχτολούλουδου Επικρατεί μια αλλόκοτη και άγνωστη λάμψη Που μόνο αυτό το ετοιμόρροπο σπίτι

Το απόγευμα μας λούζει στο φως ροζ σολομού Και στο κίτρινο άνθος νυχτολούλουδου Επικρατεί μια αλλόκοτη και άγνωστη λάμψη Που μόνο αυτό το ετοιμόρροπο σπίτι

Ο Μοσάμπ Αμπού Τόχα (Mosab Abu Toha) είναι σπουδαίος σύγχρονος Παλαιστίνιος ποιητής, διηγηματογράφος, δοκιμιογράφος και βιβλιοθηκονόμος. Η πρώτη, πολυβραβευμένη, συλλογή του Πράγματα που ίσως βρείτε

Ελλάδα, Ελλάδα, των αιώνων ιαματική πηγή, γράφει η ποιήτρια Κάριν Μπόγιε. Η Δέσποινα Καϊτατζή-Χουλιούμη, στη συλλογή με τίτλο Στον πυθμένα των πραγμάτων (εκδόσεις Εντευκτηρίου 2023,

Ρόζαμπελ I. Φύλλα, που ψιθυρίζουν, ψιθυρίζουν τόσο, Ακούστε, ακούστε, προσευχηθείτε, Πουλιά, που τιτιβίζουν, τιτιβίζουν σιγανά, Μην μου πείτε όχι, Άνεμοι, που αναπνέουν γύρω της, πάνω

H Μαναχίλ Μπαντουκουάλα (Manahil Bandukwala) είναι μια νεαρή ποιήτρια από την Οττάβα του Καναδά, με καταγωγή από το Καράτσι του Πακιστάν. Υπήρξε δύο φορές υποψήφια

Απόδοση-Σχόλια: Γεώργιος Νικ. Σχορετσανίτης Τα μάτια σου Μέσα απ’ το πέσιμο της γκρίζας αυγής, Μέσα από τη γκρίζα αραχνιασμένη απαλότητα Τα μάτια σου Μέσα απ’
Για την καλύτερη εμπειρία, χρησιμοποιούμε cookies για αποθήκευση ή πρόσβαση σε πληροφορίες συσκευής. Η συναίνεση επιτρέπει την επεξεργασία δεδομένων όπως συμπεριφορά περιήγησης. Η άρνηση ενδέχεται να επηρεάσει λειτουργίες του ιστότοπου.