Μετάφραση – Αφιέρωμα στη σλοβένικη ποίηση: Αλίαζ Κοπριβνίκαρ

Ο Αλίαζ Κοπριβνίκαρ (Aljaž Koprivnikar, 1987) είναι Σλοβένος ποιητής και κριτικός λογοεχνίας. Εξασκεί συχνά τη «μοναχικότητα του Ρίλκε» και λατρεύει τη σλοβενική γραμματική. Ο ήχος των πλήκτρων στο πληκτρολόγιο είναι ο αγαπημένος του και έχει εθισμό στη μυρωδιά των φρεσκοτυπωμένων βιβλίων. Ζει μεταξύ Πράγας, Λιουμπλιάνας και Βερολίνου. Έχει εκδώσει μία ποιητική συλλογή. Ποιήματά του έχουν […]

Μετάφραση – Αφιέρωμα στη σλοβένικη ποίηση: Αλιές Γιελένκο

Ο Αλές Γιελένκο (Aleš Jelenko) γεννήθηκε το 1986. Είναι ο ιδρυτής του λογοτεχνικού φεστιβάλ στο Σλοβένσκε Κονίτσε και ο εκδότης του περιοδικού Spirala. Έχει εκδώσει τρεις ποιητικές συλλογές, μια συλλογή διηγημάτων και δύο επιστημονικά βιβλία. Έργα του δημοσιεύονται στα περισσότερα λογοτεχνικά έντυπα της χώρας του και έχουν μεταφραστεί σε διάφορες ευρωπαϊκές γλώσσες. Ο Γιελένκο έχει […]

Μετάφραση – Αφιέρωμα στη σλοβένικη ποίηση: Αλές Στέγκερ

Ο Αλές Στέγκερ (Aleš Šteger, 1973) είναι Σλοβένος ποιητής και πεζογράφος, από τους σημαντικότερους της γενιάς του. Έχει εκδώσει οχτώ ποιητικές συλλογές, τρία μυθιστορήματα για ενήλικες και ένα για εφήβους, δύο νουβέλες και δύο συλλογές δοκιμίων. Έχουν μεταφραστεί και εκδοθεί βιβλία του σε περισσότερες από 20 γλώσσες, με την αμερικανική έκδοση (The book of things) […]

Μετάφραση: Ο Δανός ποιητής Michael Strunge

Ο Μίκαελ Στρούνγκε (1958-1986) ήταν ίσως ο πιο σημαντικός Δανός μεταμοντέρνος ποιητής. Με επιρροές τόσο απο τον ρομαντισμό, τον συμβολισμό όσο και από τον μοντερνισμό, το έργο του Στρούνγκε παρουσιάζει επίσης ομοιότητες με την ποίηση του Ρεμπώ. Θεματικά, ο Στρούνγκε ασχολείται με το σεξ, τον θάνατο, τη ζωή στην πόλη και τη νεωτερικότητα. Ο Στρούνγκε […]

Μετάφραση: ο Τούρκος ποιητής Φαζίλ Χιουσνού Νταγλάρτζα

Ο Τούρκος ποιητής Φαζίλ Χιουσνού Νταγλάρτζα (1914-2008) γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη. Γιος αξιωματικού του τουρκικού στρατού, ακολούθησε υποχρεωτικά τη οικογένεια στις μετακινήσεις της και έτσι ολοκλήρωσε τις εγκύκλιες σπουδές του σε διάφορες πόλεις της μικράς Ασίας: στο Ικόνιο, την Καισάρεια, τα Άδανα και την Ταρσό. Το 1935 αποφοίτησε και ο ίδιος από τη Στρατιωτική Σχολή Πολέμου. […]

Μετάφραση: Λέιρε Μπιλμπάο

Η Λέιρε Μπιλμπάο (Leire Bilbao) γεννήθηκε στην Ονταρόα της Χώρας των Βάσκων στην Ισπανία το 1978. Μετά τα πρώτα της βήματα στον χώρο της περφόρμανς, εμφανίστηκε στη λογοτεχνία το 2006 με την ποιητική συλλογή Ezkatak. Το 2011 δημοσιεύει τη συλλογή Scanner, το 2018 τη δίγλωσση συλλογή Entre escamas και το 2020 τη συλλογή Etxeco urak […]

Μετάφραση: Ο Δανός ποιητής Χένρικ Νόρντμπραντ

Απεβίωσε χθες ο σπουδαίος Δανός ποιητής Χένρικ Νόρντμπραντ (Henrik Nordbrandt). Παραθέτουμε, ως ελάχιστο φόρο τιμής, μερικά ποιήματα σε μετάφραση της πρώην Μορφωτικής Ακολούθου της Πρεσβείας της Δανίας στην Αθήνα, Παναγιώτας Γούλα, από το βιβλίο “Αναζητώντας την Ιθάκη” (εκδόσεις Μανδραγόρας, 2016): Στον πηγαιμό για την Ιθάκη  Στον πηγαιμό για την Ιθάκη  αρχίζω να διακρίνω τον εαυτό […]

“Θερίσματα ζωής και ερώτων | Lebens und Liebesernten” του Νίκου Μυλόπουλου (μτφρ. Κ. Λιάτζουρα)

Ο Νίκος Μυλόπουλος είναι ένας ποιητής σύγχρονος. Ένας ποιητής που παρατηρεί τον κόσμο γύρω του με ενσυναίσθηση και που αφουγκράζεται την εποχή του με ευαισθησία. Ένας μελετητής ανθρωπίνων συμπεριφορών, ένας ταξιδευτής στα βάθη των ψυχών, ένας σχοινοβάτης που ισορροπεί με εξαιρετική μαεστρία πάνω στο ποιητικό σχοινί των στίχων του. Και την μία παλαντζάρει προς την […]

Ποίηση των γυναικών του Αφγανιστάν

Τα κύρια χαρακτηριστικά των Αφγανών γυναικών είναι η ταλαιπωρία, η αποδοχή και η υπομονή, όπως δήλωνε το 2020 ο 81χρονος τότε Αφγανός ποιητής Ghulam Haidar Haidari Wujodi στη Lynzy Billing για το Al Jazeera. Άλλωστε, σύμφωνα με γνωστή παροιμία του Αφγανιστάν «μια γυναίκα γεννιέται με λύπη, παντρεύεται με λύπη και θα πεθάνει με λύπη». Ο […]

Σύγχρονη αλβανική ποίηση (2): Λουλιέτα Λεσανάκου (Luljeta Lleshanaku)

Η Λουλιέτα Λεσανάκου γεννήθηκε στην πόλη Ελμπασάν και μεγάλωσε με την οικογένειά της στην εξορία. Το 1997 αποφοίτησε από τη Φιλολογική Σχολή του Πανεπιστημίου Τιράνων. Το 1999 ακολούθησε το πρόγραμμα International Writing του πανεπιστημίου Iovas των Ηνωμένων Πολιτειών, το 2012 έκανε μεταπτυχιακό στο Worren Nilson College, επίσης στις Ηνωμένες Πολιτείες. Εξέδωσε 7 ποιητικές συλλογές, μεταξύ αυτών: Τα παιδιά […]