Μετάφραση: η Σουηδή ποιήτρια Eva Runefelt (μτφρ. Βασίλης Παπαγεωργίου

H Εύα Ρούνεφελτ γεννήθηκε στη Στοκχόλμη το 1953. Η λυρική της φωνή, μαζί με αυτή του Τούμας Τράνστρεμερ, είναι από τις πιο σημαντικές στη Σουηδία σήμερα. Είναι επίσης κριτικός τέχνης και λογοτεχνίας και μεταφράστρια, κυρίως ποίησης. Ζει στη Στοκχόλμη. Ο μεταφραστής της στα ελληνικά, Βασίλης Παπαγεωργίου, γράφει για την ποίησή της: «το αισθητό ως κάτι […]

”kala” της Αν Πεντέρς

  Κομμάτια του εαυτού, σπαρμένα στους τέσσερις ανέμους.[1] Το να τοποθετήσει κάποιος το kala στο έστω και ελαστικό περίγραμμα της ποιητικής συλλογής θα ήταν σαν να του στερεί τις πολλαπλές δυνατότητες ανάγνωσης που παρέχει. Για ακόμα μια φορά λοιπόν, θα κρατήσω τις ταμπέλες μακριά από το κείμενο και θα επιχειρήσω να ακολουθήσω όλες τις πορείες που ξεδιπλώνει. […]

“Όνειδος” της Νεφέλης Δημητροπούλου – Το ποίημα της Δευτέρας

ΟΝΕΙΔΟΣ Δεν είμαι στίχος. Πιο πολύ μοιάζω με ραβασάκι. Που θα διαβάσουν όσοι ξέρουν να αφήνονται και θα το νιώσουν όσοι τόσο δόθηκαν, που τίποτα δεν έμεινε πια να δώσουν. Παρά παλεύουν σαν άδεια δοχεία ακόμα να γεμίσουν τους άλλους.   Δεν είμαι παρά ένας άδειος στίχος, πιο πολύ μοιάζω με ραβασάκι θαρρείς, που κάποιος […]

Μετάφραση: Η Μεξικανή ποιήτρια Beatriz Saavedra

Η Μπεατρίς Σααβέδρα γεννήθηκε στο Μεξικό το 1971 και ζει σήμερα στην Πόλη του Μεξικού. Η ποίησή της, όπως γράφουν οι μεταφραστές της Ιφιγένεια Ντούμη και Νίκος Πρατσίνης στο εισαγωγικό σημείωμα του βιβλίου Beatriz Saavedra, μια προσωπική ανθολογία (εκδόσεις Σαιξπηρικόν, 2022), “θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ως ένα είδος “εσωτερικών νερών” του σύγχρονου μεξικανικού αισθησιασμού, μέσα […]

Η Αντζελίνα Ουέλντ Γκρίμκι και το περιβάλλον της (Για το βιβλίο “Η Αντζελίνα Ουέλντ Γκρίμκι και ο κόσμος της” του Γ. Ν. Σχορετσανίτη)

Ο συγγραφέας και χειρουργός Γεώργιος Νικ. Σχορετσανίτης, στο βιβλίο του Η Αντζελίνα Ουέλντ Γκρίμκι και ο κόσμος της (Οδός Πανός 2021), αναλύει το έργο της μιγάδας ομοφυλόφιλης ποιήτριας Αντζελίνα Ουέλντ Γκρίμκι (Angelina Weld Grimké, 1880-1958). Ανατρέχει στην πολιτισμική κληρονομιά των μαύρων Αμερικανίδων λεσβιών ποιητριών και συνδέει το έργο τους με τις σπουδές φύλου μετά τη […]

Μετάφραση: Ο Ρουμάνος ποιητής VARUJAN VOSGANIAN (μτφρ.: Α. Μπράτσου-Σ. Δεληγιώργης)

Ο VARUJAN VOSGANIAN (γ. 1958) είναι ποιητής και πεζογράφος. Από το 2005 είναι κύριος αντιπρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων της Ρουμανίας. Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές: Șamanul albastru/ Ο μπλε σαμάνος (1994), Ochiul cel alb al reginei/Το άσπρο μάτι της βασίλισσας (ρουμανο-αγγλική δίγλωσση έκδοση, 2001), Iisus cu o mie de brațe/Ο Ιησούς με τα χίλια χέρια […]

Ψαρεύοντας έρχεται η θάλασσα (Για το βιβλίο “Εγκέφαλος Ψάρι” της Λίλιας Τσούβα)

Τι μπορεί να κρύβει, άραγε, ο θαλάσσιος κόσμος, μέσα στον οποίο τοποθετεί η Λίλια Τσούβα τα θεμέλια της πρόσφατης ποιητικής της συλλογής, με τον χαρακτηριστικό τίτλο Εγκέφαλος Ψάρι; Και τι μπορεί να κρύβει ο στεγανά κλεισμένος εγκέφαλος ενός ψαριού επίσης στεγανά απομονωμένου από τον κόσμο του αγέρα και της ξηράς και καταβυθισμένου σε άπατα νερά; […]

“Ολιγαρκής” του Ανδρέα Ζαρμπαλά – Το ποίημα της Δευτέρας

ΟΛΙΓΑΡΚΗΣ Του αρκούσε μόνον ένα φύλλο να απλώσει απάνω όλη τη ζωή του και να χωράει ακόμα δυο ωκεανούς.   Στο κάτω-κάτω ο στενός δρομάκος του μεσημβρινού είτε τον πάρεις προς βορρά είτε προς νότο τον πατήσεις, σίγουρα, στους πάγους θα σε βγάλει.   Κι έναν παράλληλο αν πάρεις, θα ‘ρθει η ώρα, όπου θα […]

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΤΡΕΙΣ ΑΚΟΜΗ ΡΟΥΜΑΝΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ (ΜΤΦΡ. ΑΝΤΖΕΛΑ ΜΠΡΑΤΣΟΥ)

Συνεχίζουμε τις αναρτήσεις με τους Ρουμάνους ποιητές, με τρεις ακόμη αυτή την εβδομάδα: TUDOR ARGHEZI Ο Tudor Arghezi (πραγματικό όνομα Ion Teodorescu) γεννήθηκε στις 21 Μαΐου 1880 στο Βουκουρέστι. Πρωτοδημοσιεύσε ποιητική του δουλειά σε ηλικία μόλις 16 ετών, στην εφημερίδα Liga ortodoxă, την οποία διηύθηνε ο ποιητής Alexandru Macedonski. Στα νιάτα του έκανε διάφορα επαγγέλματα. […]

«αυτοί που πεθαίνουν είναι πάντα οι άλλοι» του Άρη Φίλιππα

Ένα μικρό το δέμας βιβλιαράκι, του οποίου το μέγεθος μου επέτρεψε να το πάρω μαζί μου στο μετρό για να το διαβάζω στα ατέρμονα πήγαινε-έλα από και προς τη δουλειά μου, με έκανε να μην πιστεύω στα μάτια μου – ιδίως όταν ανακάλυψα ποιος το έχει γράψει: ένα πολύ νέο παιδί που δεν πρέπει να […]