Μετάφραση

Η εναρμόνιση του «ιδίου» προς το «έτερον»: Για το βιβλίο “Fécamp – Trikala aller-retour | Poésies partagées, Μοιρασμένα ποιήματα” των Marc Delouze (Μαρκ Ντελούζ) & Ηλία Κεφάλα

«Αν και, λοιπόν, για τη δική μου τέρψη και για τη γαλήνη των δικών μου αισθήσεων δεν υπάρχει ομορφότερος τόπος από τη Φλωρεντία, έχω πειστεί

Διαβάστε περισσότερα »

Μετάφραση: Ο Φινλανδός ποιητής Mikko Viljanen (μτφρ. Βίκυ Αλυσσανδράκη)

O Μίκκο Βίλιανεν γεννήθηκε στο Ελσίνκι το 1976. Σπούδασε αρχαία ελληνική και συγκριτική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο του Ελσίνκι και Δραματουργία στην Ακαδημία Θεάτρου. Έχει δημοσιεύσει

Διαβάστε περισσότερα »

το στίγμα της καλής λογοτεχνίας